|
Любовь Горлина
Биография
Любовь Григорьевна Горлина — выдающийся переводчик со скандинавских языков. Окончила филологический факультет ЛГУ, ученица М.И.Стеблина-Каменского.
Первый «большой» перевод художественной литературы Горлиной — повесть для подростков норвежской писательницы Турборг Недреос «Музыка голубого колодца».
В ее переводах на русский язык выходили произведения К.Гамсуна, А.Сандемусе, А.-К.Вестли, Б.Вик, Х.Вассму, А.К.Эльстад, Т.Стеена, К.Холта, В.Хенриксен, Ю.Гордера, Т.Хаугена, Т.Линдргена,С.Дельбланка, Т.Янссон, А.Линдгрен и многих других скандинавских писателей.
В 1995 году Любовь Горлина была удостоена одной из самых почетных наград Норвегии — медали Св. Олафа за вклад в дело популяризации норвежской культуры в России.
В 2010 году Любовь Горлина удостоена премии Гильдии «Мастера литературного перевода» в номинации «Детская литература» за перевод книги Юна Эво «Солнце — крутой бог». |
Библиография
«Ночные птицы» Турмуда Хаугена (2007)
«Солнце — крутой бог» Юна Эво (2009)
«Мальчик, который хотел стать человеком» Йорна Риэля (2010) |