на главную
     
2005, 17х24см
112 стр.
Для семейного чтения
5-90232-614-1

Купить в Лабиринте
Сказки "Самоката"
Невероятное нашествие медведей на Сицилию
Дино Буццати
Перевод с итальянского Геннадий Киселев
Иллюстрации Дино Буццати
О книге
Под пером Дино Буццати, - вне всякого сомнения, самого значительного итальянского автора ХХ века, - "Невероятное нашествие медведей на Сицилию" превращается в очень уж человеческую войну. Или так: сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже Медведь не может устоять перед ложью и коррупцией.

"Воспитательный аспект", Мария Порядина, Русский журнал



"Поучительная история о безобразном очеловечивании зверей", Ольга Набокова, Афиша. СПб

Да, страницы "Нашествия" нашпигованы добротными колдовскими реалиями вроде регулярной армии диких кабанов или дворца-невидимки; да, Буццати скор на расправу со злодеями, безжалостен к второстепенным героям и не церемонится с главными - хороший, стало быть, сказочник. Жесткий. Но вот он и взрослым читателям подмигивает: глядите, как стремительно невинное природное добро перенимает манеры беспечного цивилизованного зла; видите, как легко пачкаются чистые сердца? Эту очень неновую коллизию писатель излагает без затей, со спокойной прямотой, словно впервые в мире, - но обаятельно. Он то и дело сбивается с прозы на страдающие аритмией стихи, отчего повествование приобретает неторопливый - эпический, что ли - характер. Издана книга тоже обстоятельно, без спешки, на толстенной бумаге и с отличными (без преувеличения) иллюстрациями автора.

"Повесть о высадке медведиков на Сицилию ", Морозова Ольга, газета "Книжная Витрина"

Эта невероятная история произошла давным-давно, когда Сицилия была гористой, медведи - добрыми, а люди - злыми. Медведи искали на Сицилии сына медвежьего царя, похищенного людьми, и де Амброзиус не был начальником Генштаба, а волшебником, да и то с правом исполнения всего двух желаний! В повести великого итальянского писателя Дино Буццати "Невероятное нашествие медведей на Сицилию" (написанной в 1945 году) медведики - милые, веселые, любят песни, танцы и медовые лепешки. Они и рады бы жить в мире, у себя высоко в горах, но голод и холод вынуждают их спуститься в равнину, и там они вступают в бой с людьми. Вот так "наши" становятся нам, людям, "врагами", но мы их все равно любим: такие они милые! Те, кому мы симпатизируем - непременно "наши", а злые - "враги", даже если "наши" убивают злых. Так было в детских играх или в древних летописях. Точки зрения на одно событие в разных летописях могут быть противоположными: у придворного летописца князь - заступник и покровитель, а у соседского - вражина поганый. Представим, как выглядела бы история о похождениях медведей глазами сицилийского Нестора: "Медведищи поганые на нас напали, города разорили, всех побили и сели царствовать". Так, должно быть, и фашисты писали о взятии Сицилии армией союзников. А Буццати - летописец-Эзоп, он учит загадками: мораль Повести о высадке медведиков на Сицилию в том, чтобы медведики (кем бы они ни были на самом деле) довольствовались тем, что у них есть, и преследовали лишь благородные цели.

Сортировать по названию
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й
К Л М Н О П Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я