на главную
     
Новости
Как превратить обычную прогулку по городу в настоящее приключение?

Приглашаем всех в это воскресенье, 26 октября, в магазин «Книги и чудеса» (Додо Царицыно) в 13:00 на встречу с Хельгой Патаки.
Каждый город — это уникальный организм, история которого, прежде всего, — в жизни его жителей. На нашей встрече мы хотим поговорить о том, что каждый из пишет историю, что мы сами создаем пространство, в котором живем.

Хельга Патаки — автор ряда наборов для игры-прогулки «Городское ралли» и краеведческого проекта «Город наизнанку» проведет встречу для детей и подростков. Ребята узнают, есть ли у города сердце, как растут дома и улицы и как превратить обычную прогулку по городу в настоящее приключение.

«Городское ралли» — проект издательства «Самокат». Он одновременно семейный, развлекательный и обучающий, в игровой форме позволит сделать юным краеведам первые шаги в изучении истории своего города и его жителей, поможет им лучше ориентироваться в городе, знать и любить его, ценить его архитектурное и историческое прошлое, исследуя его тайны и сокровища вместе с родителями или педагогами.

Детям от 7 лет, подросткам и их родителям.

Магазин «Книги и чудеса» (Додо Царицыно) находится в Визит-центре музея-усадьбы «Царицыно» по адресу ул. Дольская, дом 1 (м. Царицыно) ⇒ Схема проезда
  21.10.2014
«Рябиновое солнце» Станислава Востокова — лучшая книга года, по мнению жюри премии Маршака!

Станислав Востоков получил 16 октября награду и диплом в Петербурге. Премию вручают в Северной столице раз в год за лучшее произведение для детей и юношества в трех номинациях — «проза», «поэзия» и «дебют».

«Рябиновое солнце» учредители премии сравнили с творчеством Юрия Коваля — так она насыщена вниманием к деталям, характерными персонажами и любовью к природе и животным. Стас Востоков живет под Москвой, и «Рябиновое солнце» — о жизни людей в небольшой деревушке, о чудесах и приключениях, которые там происходят каждый день. Этой же деревушке и ее жителям посвящена еще одна книга Востокова — «Зимняя дверь». В 2012 году она была награждена почетным дипломом Международного совета по детской книге «за продолжение традиций детской деревенской прозы».

Мы книги Станислава Востокова очень любим, поэтому у нас их так много! Кроме «Рябинового солнца» и «Зимней двери», у нас вышла его прекрасная книга «Не кормить и не дразнить» об обитателях Московского зоопарка, чудесная книга «Ветер делают деревья» и первая книга стихов писателя «Сэры и драконы» с ироничными и остроумными текстами.

Поздравляем Станислава с заслуженной премией, а вам желаем скорее почитать чудесные истории из «Рябинового солнца»! Они как раз подходят для хмурого зябкого осеннего дня — как будто согревают рябиновым солнцем все внутри.
Мы также поздравляем других победителей — Олега Бундура, победившего в номинации «Поэзия» с книгой «Без папы скучаю», и Анну Анисимову, получившую премию как дебютант в детской литературе.
  17.10.2014
Конкурс «Ведьмы» продолжается

Хотите получить в подарок книжки «Самоката»? И не одну, а сразу несколько! В таком случае вам срочно нужно принять участие в нашем продолжающемся фотоконкурсе по книге Роальда Даля «Ведьмы»!

Для этого нужно сфотографироваться в своем придуманном очень страшном образе с книжкой Роальда Даля «Ведьмы» в руках. Затем разместить фотографию в одной из социальных сетей (facebook, вконтакте, одноклассники, instagram и твиттер) на своей страничке (или страничке родителей) и прислать нам ссылку. Торопитесь, до конца конкурса осталось всего 2 недели!

Все ссылки на размещенные фотографии присылайте на адрес samokat.konkurs@gmail.com с темой «Конкурс «Ведьмы». Фотографии мы ждем до 30 октября. Ну а 31 октября, то есть на Хэллоуин, мы объявим победителей фотоконкурса.

Все участники конкурса получат книгу «Волшебные SMS-сказки»! А победителям вручат:

1 место — сертификат на сумму 1500 рублей на покупку любых книг «Самоката»

2 место — комплект из любых 4 книг Роальда Даля на ваш выбор

3 место — комплект из любых 2 книг Роальда Даля на ваш выбор

На фото — одна из ведьм, обнаруженных нами на Московской международной книжной выставке ярмарке. Ксения Петрова ©
  16.10.2014
Полдень, XX век: детская литература эпохи «оттепели»

11 октября в Российской государственной детской библиотеке откроется интерактивная выставка, посвященная детской литературе 1950-60-х годов.

«Все чаяния и надежды людей «оттепели» отразились в книгах и фильмах, в том числе написанных и снятых для детей, - пишет главный редактор сайта о детской литературе «БиблиоГид» Алексей Копейкин. Писатели, художники, режиссеры хотели передать следующему поколению то, что так волновало их самих: трудный опыт войны и сталинских репрессий, радость жизни и веру в лучшее будущее.

С уверенностью можно говорить о появлении особой плеяды детских писателей и иллюстраторов. Они искали новые способы разговора с ребенком, и, как сейчас понятно, — в этом преуспели. Книги Виктора Драгунского, Бориса Заходера, Радия Погодина, Владислава Крапивина, Кира Булычева, Эдуарда Успенского до сих пор любимы читателями.

А графические работы Мая Митурича, Льва Токмакова, Геннадия Калиновского, Виктора Пивоварова, Виктора Чижикова считаются классикой книжной иллюстрации.

Многие удивятся, когда увидят, сколько любимых сегодняшними детьми героев — Незнайка, Дениска Кораблев, Чебурашка, Алиса Селезнева — придумано именно тогда нашими писателями, и сколько их литературных собратьев — Винни-Пух, Карлсон, Муми-тролль, Питер Пэн — пришло из-за границы благодаря блистательным переводчикам.

«Оттепель» с ее романтическим ощущением свободы и новых возможностей стихийно стала важной и привлекательной темой для нашего сегодняшнего общества — не случайно выходят посвященные ей фильмы, организуются выставки, издаются биографии людей того времени. Библиотека предлагает еще раз взглянуть на эти годы — но через призму детской литературы и детского чтения».
  10.10.2014
Интервью с Тимоте де Фомбелем

«Жизнь — это такой железнодорожный состав, который тянет мечта»

Автор подросткового приключенческого бестселлера «Ванго», французский писатель, драматург Тимоте де Фомбель рассказал о своем читательском опыте в интервью порталу Папмамбук.
  06.10.2014
Рецепт хорошего перевода


30 сентября в Международный день переводчика отмечает свой день рождения и именины Вера Викторовна Комарова, которая перевела для всех нас истории про бабушку и Фридера Гудрун Мебс, рассказы про Франца Кристине Нестлингер, детективную повесть Андреаса Штайнхефеля «Рико, Оскар и тени темнее темного» и еще несколько отличных книг. В ноябре в «Самокате» выходит новая книга Гудрун Мебс в переводе Веры Комаровой — «Воскресный ребёнок».

В интервью «Самокату» Вера Викторовна раскрыла секреты переводческой кухни и рассказала о приправах, которые делают книгу вкусной, так что пальчики оближешь. Приятного аппетита!

Давайте начнём с очень популярных историй про бабушку и Фридера. Чем они зацепили лично вас? Почему вы решили перевести их для русского читателя?

Началось, конечно, в библиотеке. Вскоре после моего переезда с семьей в Германию (баварская деревня, 5 тыс. жителей) я записалась в местную библиотеку. Книга поразила меня лаконизмом — всего два героя, причем я сразу поняла, что это литературный прием — и изобретательностью бабушки. Помню, я читала и старалась угадать, как она поступит. Удавалось далеко не всегда! Как Мебс удается так писать — для меня загадка. У нее ведь своих детей нет.

«Фридер» и «Само собой и вообще» Кристине Нестлингер произвели на меня сильнейшее впечатление, и никаких сомнений не было: их надо обязательно перевести на русский!
  30.09.2014
Ольга Дробот читает отрывок из «Простодурсена»

«В этом больше магии, чем на небесах», говорит один из героев этой книги. То же самое мы можем сказать про работу наших переводчиков, чей профессиональный праздник отмечают во всем мире сегодня, 30 сентября.

Переводчики на самом деле волшебники, переводчики детской литературы - вдвойне. Мы поздравляем с ним всех, кто открывает для нас новые миры, помогает строить мосты между культурами и преодолевать мирным путем все границы!

Ольга Дробот, участвуя в сегодняшнем переводческом флешмобе, записала отрывок из книги Руне Белсвика "Простодурсен. Зима от начала до конца", которую уже завтра мы сможем подержать в руках в издательстве.


  30.09.2014
Простодурсен. Зима от начала до конца

Мы с радостью анонсируем выход в «Самокате» книги, которая вошла у себя на родине, в Норвегии в «Золотую детскую библиотеку». «Простодурсен» — серия из шести книг современного автора Руне Белсвика, которую перевела на русский Ольга Дробот, друг нашего издательства и переводчик других наших норвежских бестселлеров, «Вафельного сердца» и «Тони Глиммердал». Других — потому что, мы надеемся, что читатели полюбят «Простодурсена» так, как полюбили его мы, пока готовили книгу к изданию.

В этой книге пока не все истории, только первые три. Мы попросили Ольгу Дробот и иллюстратора, питерскую художницу Варвару Помидор, поделиться своими впечатлениями (см. ниже). Ведь переводчик и художник первыми ближе всего соприкасаются с новым текстом, живут им какое-то время. А вскоре мы ждем ответов на наши вопросы от самого автора, Руне Белсвика.

Сейчас книгу «Простодурсен. Зима от начала до конца» можно заказать в интернет-магазинах Лабиринт и Read.ru, в других книжных магазинах можно будет ее найти уже в начале октября.
  25.09.2014
Буккроссинг в «Самокате»

Внимание всем!

Мы официально запускаем «Буккроссинг в «Самокате»!

Теперь у нас можно бесплатно брать книжки, принося взамен свои. Для этого предусмотрена специальная стойка на входе. Правда пока там в основном взрослые книги, но их можно забирать и так. А мы надеемся с вашей помощью сделать настоящий детский буккроссинг!
Условия просты:

1. Несите хорошие детские книжки (ценность пока определяете вы сами).

2. Приносите примерно столько, сколько готовы забрать, и наоборот. Не копите книги у себя, но и не складируйте у нас!

3. Ну и, конечно, это не должны быть книги «Самоката»
  25.09.2014
Когда бабушка и дедушка были маленькими...

Наши друзья и партнеры Центр детской книги Библиотеки иностранной литературы проводит конкурс для детей 8-11 лет на лучшую книжку-картинку «Когда бабушка и дедушка были маленькими».

Что знают наши дети о семейной истории? Что мы им рассказали, и как они это поняли? Поделитесь своими семейными историями с нами. Расскажите, как это было: превратите эпизод далёкого детства бабушки или дедушки в книжку-картинку. Не ищите громких событий: детям часто интереснее, да и нам, взрослым, дороже, мелкие детали и подробности жизни близких людей. Постарайтесь вспомнить, чем занимались, во что играли, что читали, как учились в школе бабушки и дедушки. И сохранить эти рассказы в книжке.

Надеемся, что новая самодельная книжка-картинка объединит вашу семью, поможет вспомнить яркие страницы семейной истории или даже узнать что-то новое, о чём вы не успевали расспросить родителей раньше.

Подробности конкурса можно узнать на сайте Детского зала Иностранки.
  24.09.2014
предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 следующая