на главную
     
2006, 12х22см
80 стр.
Всем!
5-90232-621-4

Купить в Лабиринте
Поэтическая серия
Колыбельные
А. Блок, А. Фет, К. Бальмонт, А. Плещеев, С. Черный, М. Лохвицкая, И. Токмакова, Я. Аким, Е. Благинина и другие
Иллюстрации Лия Орлова и Ульяна Артеменко
Составитель Виктор Лунин
О книге
С незапамятных времен во всем мире матери пели своим малым детям колыбельные песни. Колыбельная — первое произведение искусства, которое с младенчества слышит ребенок. Колыбельной песней мать не только укачивает свое дитя, но и передает ему свою любовь, ласку, нежность и доброе представление о мире, которые потом будут сопровождать его всю жизнь. Прежде колыбельными были только народные песни, но за последнее столетие, с развитием детской литературы, появилось немало авторских колыбельных. В наш сборник вошли и русские, английские, немецкие народные колыбельные песни, и авторские колыбельные А. Блока, А. Фета, К. Бальмонта, А. Плещеева, С. Черного, М. Лохвицкой, и стихи современных авторов, среди которых И. Токмакова, Я. Аким, Е. Благинина и другие. Это не академический сборник, и его создатели не придерживались ни хронологической, ни географической, ни какой-либо иной системы. Им интереснее перекличка между старинной народной песенкой и стихами современных поэтов, между разными странами и временами.

«Спи, красавчик мой, скорей…», Михаил Яснов, ПИТЕРBOOK

Я нашел в этом сборнике многих моих знакомцев, а было и что-то дотоле мне неизвестное, и это было знакомство теплое и радостное, но сколько же замечательных, как мне кажется, колыбельных в эту книжку не попало! И понятно, почему: тогда пришлось бы выпускать здоровенный том, и все равно что-то в него не вместилось бы, ну а читать в таком объеме колыбельные – дело совсем снотворное. Составители сборника пошли по простому, но далеко не легкому пути: не ограничивая себя ни географией, ни хронологией, они подобрали стихи таким образом, чтобы возникала, – как пишет в предисловии Наталья Шаховская, – «перекличка между старинной народной песенкой и стихами современного поэта, между разными странами и временами». Ну а как они перекликаются?«Перво-наперво», – если подхватить интонацию старой нашей колыбельной, – перекликаются два голоса: того, кто песню поет, и того, кто слушает. Причем, слушатель, конечно, молчит, но так – будто отвечает материнскому призыву:Баю-баю, баю-баю,Отца пошлем за рыбою, Бабушку – уху варить,Дедушку – дрова рубить.Представьте себе, что это вам, маленьким, спели такую колыбельную прибаутку. «Пошлем» (во множественном числе!) – это ведь и от вас говорится: мать включает ребенка в эту «усыпательную» игру и словно говорит ему: вот ты выспишься, а уже и уха будет на столе; а ребенок словно отвечает: это я бабушке скажу уху варить, это я дедушке скажу дрова рубить, это я поем вкусной ухи – только сначала хорошенько высплюсь!А сколько у нас народных колыбельных, в которых перекликаются покой и страхи: дома-то, в колыбели, тишь да гладь, вот бы только с улицы кто не заглянул, – тогда весь сон пойдет насмарку:Галки, вороны,Все ли вы здоровы?Одна галка нездорова –Себе ногу наколола:У царева кабакаБыла яма глубока.Там галки дралися,В яму сорвалися.Спи, красавчик мой, скорей,А то галка из сенейПрилетит в кроваткуУкладывать лапку.Удивительно современно звучит эта колыбельная, написанная бог весть когда!И примечательно, если с русской песенкой аукнется какая-нибудь иноземная, – предположим, английская, в переводе С. Маршака:Баю-баю, деткиНа еловой ветке.Тронет ветер нашу ель –Закачает колыбель,А подует во весь дух –Колыбель на землю бух.Домашнее тепло, кров, тишина и в литературных колыбельных песнях нередко противопоставлены заоконному миру, в котором не все и не всегда благополучно. Вообще авторские колыбельные стихи очень часто идут от фольклора, воссоздавая и преумножая сказочные, игровые обстоятельства малышовой жизни. Это было очень свойственно, например, замечательной поэтессе Елене Благининой:У кота-воркотаШерстка – бархат-мягкота,Глазки с искорками,Ушки с кисточками.Наш коток-воркотокУкатил клубок-моток.Клубок катится,Нитка тянется…Уж коту-воркотуИ достанется:Будут гладить- миловать,Спать положат на кровать!На всех страницах «самокатовской» книжки аукаются, перекликаются друг с другом поэты – М. Лермонтов и А. Плещеев, М.Цветаева и В. Брюсов, Н. Гумилев и В.Набоков, И. Токмакова и Я. Аким… И тут же – такие запоминающиеся стихи Г. Гейне, и Р. Киплинга, и Уолтера де ла Мера, и Овсея Дриза…Я очень советую вам подхватить эту перекличку, включиться в нее, уже не в роли маленького слушателя, а взрослого читателя. Все-таки, вспоминать свое детство – дело не только полезное, но и очень эмоциональное, богатое на самые добрые и глубокие чувства.

Сортировать по названию
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й
К Л М Н О П Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я