на главную
     
2007, 21х21см
32 стр.
Для семейного чтения
ISBN 978-5-902326-60-1

Купить
Книжка-картинка
Самые добрые в мире
Ульф Нильсон
Перевод Александра Поливанова
Иллюстрации Эва Эриксон
О книге

ТИРАЖ ЗАКОНЧИЛСЯ

Эту трогательную книжку-картинку создали известный шведский писатель Ульф Нильсон и замечательная шведская художница Эва Эриксон. Обладатели премий Астрид Линдгрен и Августа Стриндберга, вместе они придумали и рассказали полную тонкого юмора и светлой грусти, умную и немного наивную историю о детях, в один скучный летний день решивших проводить в последний путь всех умерших милых зверюшек, которых они только смогут найти.

Похоронное бюро и другие игры / Михаил Шиянов, Ведомости-Пятница, 7 декабря 2007

Детям однажды нечего было делать, и они решили похоронить мертвого шмеля. Это показалось им интересным, и дети решили поиграть в похоронное бюро. Кандидатов на похороны было много: мыши в бабушкиной мышеловке, три селедки в холодильнике, крот во дворе, а на дороге нашелся даже сбитый машиной большой заяц. А затем на глазах у детей об оконное стекло разбился дрозд, потрепыхался немного и умер. И похороны сразу перестали быть веселой игрой.

Прошедшая книжная ярмарка Non/fiction окончательно зафиксировала уже наметившуюся в детской литературе тенденцию (о ней см. «Я не волшебник» № 34 (71)): отход от развлекательного жанра в пользу попыток «серьезного разговора с детьми о серьезных проблемах». Например о смерти — этой теме посвящены сразу три книжки: «Самые добрые в мире» Ульфа Нильсона (как раз там дети играют в похоронное бюро), «Книга о смерти» Перниллы Стальфельт и «Моя сестренка ангел» Ульфа Старка (здесь главный герой узнает о неродившейся старшей сестре).

На прилавках, правда, и сегодня преобладают развлекательные книги в жанре фэнтези, где действие происходит в вымышленных мирах, а героями становятся хомяки-детективы или зайчата-мушкетеры. Но издатели уверены, что аудитория созрела для чего-то другого. «На рынке детской литературы засилье драконов, волшебников. Они повторяются до бесконечности и надоедают, — говорит Марианна Авласенко из издательства „Азбука“. — Когда среди этого богатства стоит всего одна книга, на которой нарисован обычный мальчик, взгляд упадет именно на нее, потому что она там одна и будет выделяться».

До сих пор пользуются спросом книги советских авторов — Барто, Маршака, Чуковского, Гайдара, — но в них описаны реалии и ситуации из совсем другой, непонятной современным детям жизни. Сергей Пархоменко, главный редактор издательской группы «Аттикус Паблишинг», уверен, что традиционные детские писатели очень скоро перестанут быть такими уж традиционными: на книжном рынке все время появляются новые имена, а у читателей — возможность выбирать. «Мы не считаем, что классика — это плохо, но ее издадут и без нас, — говорит редактор издательства „Самокат“ Марина Кадетова. — Мы же уверены, что с ребенком необходимо говорить о том, что для него сейчас актуально, на понятном ему языке, будь то проблема гомосексуализма или проблема адаптации ребенка в другой культуре».

Другое дело, находят ли такие книги отклик у самих читателей и у их родителей. Институт толерантности совместно с издательствами «Рудомино» и «ЭКСМО» еще в прошлом году запустил серию книг «Другой, другие, о других», призванных помогать ребенку учиться жить в современном мире. Так, в книге Веры Тименчик «Семья у нас и у других» затрагивается и тема гомосексуализма. Надежда Холодова, ведущая эту серию в «ЭКСМО», признает, что магазины с меньшей охотой берут подобную литературу: читатель, мол, к ней еще не готов. С другой стороны, выпущенная издательством «Открытый мир» книга Катерины Януш «Как я появился на свет» пользуется огромной популярностью: за несколько месяцев был раскуплен весь тираж, рассказывает редактор детской серии издательства Мария Людковская. Зачастую родители просто не понимают «серьезного» замысла издателя: «Наша книга „Путешествие по чужим столам“ о том, почему одним кажется противным то, что другие считают очень вкусным, — говорит Холодова, — но родители воспринимают ее как нечто вроде энциклопедии».

Новые темы, конечно, должны появляться в детской литературе, потому что мир меняется и обрастает новыми подробностями, считает посетительница Non/fiction мама 6-летнего Вани и 8-летнего Егора, но добавляет: «Впрочем, выполнять соцзаказ и поднимать тему толерантности специально, может, и не всегда стоит: о толерантности детей должны позаботиться родители».

Сортировать по названию
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й
К Л М Н О П Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я